Recipe, courtesy of Google

I have just read the translation of a recipe.  It was from Bulgarian to English via the translate button.  When I read the ingredients I thought I probably knew what to do, however, this is what Google demands.

‘Nuts are put to soak in a cup milk for 10-15 minutes. Mix and stir the flour, sugar, baking soda and baking powder. These nuts are added to milk. Then oil, beaten eggs and mashed bananas. Finally, the vanilla extract. Everything is stirred. Seal suck up with oil and sprinkle a little flour. Fill with the mixture of two thirds of their volume. Print in a preheated 180 degrees oven for about 25-30 minutes. The mixture came to me for eleven shapes. Once baked, chilled and well removed from Seal, beating cream cream with remaining milk and make decorations (for this purpose I used a simple plastic bag) with the format of your choice. Finally, sprinkle with sugar sticks. Of course, the decoration on top can be whatever you want. And can not even put decorations’

I’m going to give it a go, but I’ll use my initiative.  The original recipe is here, thanks to Rois.

Just Snaps

365 Days of Colour

View from the Back Door

.

18 thoughts on “Recipe, courtesy of Google

  1. It really comes funny through the google translator, but I am also not so good in cooking so I prefer not to write the recipes in English, that way they may come up even funnier. 😀 But the muffins are actually eatable. 🙂 I’d love to see a picture if you really give it a try. 🙂

    Like

  2. Oh dear! This is what automatic translation has brought us to. I have worked in interpretation and translation almost all my life. It is difficult to get translation work now, mainly because people think that internet translation is sufficient.
    Be that as it may, yes, the apple cake I put on my blog this morning, 6th Jan 2012 (http://onefrenchword.wordpress.com), is easier to understand!

    Like

Comments are closed.